文章主要介绍于我心有戚戚焉焉什么意思?,以及心有戚戚焉然心戚戚矣的详情,跟着小编一起来看看吧 。
于我心有戚戚焉焉什么意思?出自 。《齐桓、晋文之事》
戚戚:心有所动的感觉 。
王说⑴曰:“《诗》云⑵:‘他人有心,予忖度⑶之 。’夫子之谓也 。夫我乃行之,反而求之,不得吾心 。夫子言之,于我心有戚戚⑷焉 。此心之所以合于王者,何也?”
曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧⑸’,而不足以举一羽;‘明足以察秋毫之末⑹’,而不见舆薪⑺,则王许⑻之乎?”
曰:“否 。”
“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉,百姓之不见保,为不用恩焉 。故王之不王,不为也,非不能也 。”
曰:“不为者与不能者之形⑼何以异?” 曰:“挟太山以超北海⑽,语人曰‘我不能’,是诚不能也 。为长者折枝,语人曰‘我不能’,是不为也,非不能也 。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也 。”
"老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼⑾ 。天下可运于掌⑿ 。《诗》云⒀:‘刑于寡妻⒁,至于兄弟,以御⒂于家邦 。’言举斯心加诸彼而已 。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子 。古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣 。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?”
“权⒃,然后知轻重;度,然后知长短 。物皆然,心为甚 。王请度之!抑⒄王兴甲兵,危士臣,构怨⒅于诸侯,然后快于心与?”
王曰:“否 。吾何快于是?将以求吾所大欲也 。”
【注释】
⑴说:同“悦” 。⑵《诗》云:引自《诗经.小雅.巧言》 。⑶忖度:猜测,揣想 。⑷戚戚:心有所动的感觉 。⑸钧:古代重量单位,三十斤为一钧 。⑹秋毫之末:指细微难见的东西 。⑺舆:车子 。薪:木柴 。⑻许:赞许,同意 。⑼形:情况,状况 。⑽太山:泰山 。北海:渤海 。⑾老吾老幼吾幼:第一个“老”和“幼”都作动词用,老:尊敬;幼:爱护 。⑿运于掌:在手心里运转,比喻治理天下很容易 。⒀《诗》云:以下三句引自《诗经.大雅.思齐》 。⒁刑:同“型”,指树立榜样,做示范 。寡妻:国君的正妻 。⒂御:治理 。⒃权:本指秤锤,这里用作动词,指称物 。⒄抑:选择连词,相当于现代汉语的“还是” 。⒅构怨:结怨,构成仇恨 。
王曰舍之吾不忍其觳觫翻译大王说:‘放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子 。出自先秦孟子及弟子的《齐桓晋文之事》
齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”
孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也 。无以,则王乎?”
曰:“德何如则可以王矣?”
曰:“保民而王,莫之能御也 。”
曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”
曰:“可 。”
曰:“何由知吾可也?”
曰:“臣闻之胡龁曰:王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:‘牛何之?’对曰:‘将以衅钟 。’王曰:‘舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地 。’对曰:‘然则废衅钟与?’曰:‘何可废也,以羊易之 。’不识有诸?”
曰:“有之 。”
曰:“是心足以王矣 。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也 。”
王曰:“然,诚有百姓者 。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也 。”
曰:“王无异于百姓之以王为爱也 。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”
王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也 。”
曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也 。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉 。是以君子远庖厨也 。”
王说,曰:“《诗》云:‘他人有心,予忖度之 。’夫子之谓也 。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉 。此心之所以合于王者,何也?”
曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪 。’则王许之乎?”
曰:“否!”
“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉 。故王之不王,不为也,非不能也 。”
曰:“不为者与不能者之形,何以异?”
曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能 。’是诚不能也 。为长者折枝,语人曰:‘我不能 。’是不为也,非不能也 。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也 。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌 。《诗》云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦 。’言举斯心加诸彼而已 。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子 。古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣 。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短 。物皆然,心为甚 。王请度之!
“抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”
王曰:“否,吾何快于是?将以求吾所大欲也 。”
曰:“王之所大欲,可得闻与?”
王笑而不言 。
曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?”
曰:“否,吾不为是也 。”
曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也 。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也 。”
王曰:“若是其甚与?”
曰:“殆有甚焉 。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾 。”
曰:“可得闻与?”
曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”
曰:“楚人胜 。”
曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强 。海内之地,方千里者九,齐集有其一 。以一服八,何以异于邹敌楚哉?盍亦反其本矣?今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者皆欲赴愬于王 。其若是,孰能御之?”
王曰:“吾惛,不能进于是矣 。愿夫子辅吾志,明以教我 。我虽不敏,请尝试之 。”
曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能 。若民,则无恒产,因无恒心 。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已 。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也 。焉有仁人在位,罔民而可为也?是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻 。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡 。此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉?王欲行之,则盍反其本矣;五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣 。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也 。”
齐桓晋文之事一句一译原文

文章插图
齐桓晋文之事一句一译原文如下:
齐桓晋文原文:齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也 。无以,则王乎?”
曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也 。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可 。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟 。”
王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地 。”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“何可废也,以羊易之 。”’不识有诸?”曰:“有之 。”曰:“是心足以王矣 。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也 。”
王曰:“然,诚有百姓者 。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也 。”曰:“王无异于百姓之以王为爱也 。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”
王笑曰:“是诚何心哉!我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也 。”曰:“无伤也,是乃仁术也!见牛未见羊也 。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉 。是以君子远庖厨也 。”
王说曰:“《诗》云:‘他人有心,予忖度之 。’夫子之谓也 。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉 。此心之所以合于王者何也?”曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪 。’则王许之乎?”
曰:“否!”“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉 。故王之不王,不为也,非不能也 。”
曰:“不为者与不能者之形,何以异?”曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能 。’是诚不能也 。为长者折枝,语人曰:‘我不能 。’是不为也,非不能也 。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也 。”
“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼;天下可运于掌 。诗云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦 。’言举斯心加诸彼而已 。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子 。古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣!
今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短 。物皆然,心为甚 。王请度之 。抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”王曰:“否,吾何快于是!将以求吾所大欲也 。”曰:“王之所大欲,可得闻与?”
王笑而不言 。曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣,皆足以供之,而王岂为是哉!”曰:“否,吾不为是也 。”
曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦、楚,莅中国,而抚四夷也 。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也 。”王曰:“若是其甚与?”
曰:“殆有甚焉 。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾 。”曰:“可得闻与?”曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”曰:“楚人胜 。”
曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强 。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉!盖亦反其本矣!今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者,皆欲赴诉于王:其若是,孰能御之?”
王曰:“吾惛,不能进于是矣!愿夫子辅吾志,明以教我 。我虽不敏,请尝试之!”曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能 。若民,则无恒产,因无恒心 。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已 。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也 。
有仁人在位,罔民而可为也!是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻 。”
“今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣 。
百亩之田,勿夺其时,八口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣 。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也 。”
译文:齐宣王问孟子说:“齐桓公、晋文公称霸的事业,可以讲给我听听吗?”孟子回答说:“孔子的学生们没有谈论齐桓公、晋文公事情的,因此,后代没有流传下来,我也没曾听说过 。如果一定要我说,我就说说用道德的力量统一天下的王道吧 。”
齐宣王问道:“有什么样的道德,就可以统一天下了呢?”孟子说:“用使老百姓安居乐业的方法去统一天下,没有人能够阻挡的 。”
齐宣王问:“像我这样的人,可以使老百姓安居乐业吗?”孟子说:“可以 。”齐宣王又问:“您怎么知道我可以呢?”
孟子说:“我听胡龁说过这样一件事,有一次王坐在堂上,有人牵牛从堂下走过,您看到了问:“牵着牛上哪儿去?’那牵牛的人回答说:‘要把它杀了祭钟 。’
王说:‘放了它吧!我不忍看它那哆嗦可怜的样子,这样没有罪而把它送进屠宰场 。’那人便说:‘那么,就不祭钟了吗?’您说:‘怎么可以不祭钟呢?用只羊换它 。’——不知有这回事吗?”
齐宣王说:“有这回事 。”孟子说:“这种好心满可以统一天下了 。老百姓都以为王是吝啬,我早就知道你是于心不忍 。”
齐宣王说:“对呀!的确有这样误解我的百姓 。齐国虽然小,我怎么吝惜一头牛?我就是不忍看它那种哆嗦可怜的样子,这样没有罪而把它送进屠宰场,所以拿羊换它 。”
孟子说:“您莫怪百姓以为您吝惜 。羊小牛大,用小的换下大的来,他们怎么知道您的用意呢?王若可怜牛无罪而被送进屠宰场,那么牛和羊又有什么区别呢?”
宣王笑着说:“这究竟是什么想法呢?我的确不是吝惜财物才用羊换牛 。您这么一说,百姓说我吝惜财物是应当的了 。”
孟子说:“没有关系,您这种不忍之心,正是仁爱,因为您只见到牛没有见到羊 。君子对于飞禽走兽,看见它们活着,便不忍心看见它们死去;听到它们的声音,便不忍吃它们的肉 。因此,君子远远地离开厨房 。”
齐宣王高兴地说:“《诗经》上说:‘他人有心,予忖度之 。’这话好像说的就是您 。我自己做了这件事,反过来问问自己为什么这样做,却说不出所以然来了 。您老人家这么一说,对于我的心来讲,豁然明亮了 。我这种心情合于王道,又是什么道理呢?”
孟子说:“假若有人向您报告说:“我的力气能够举起三千斤,却拿不动一根羽毛,我的眼力能够看清秋天鸟的细毛,却看不见一车子柴火,你相信这种话吗?”齐宣王说:“不相信 。”
孟子说:“如今您的恩德足以达到禽兽身上,却不能使百姓得到好处,这是为什么呢?这样看来,一根羽毛拿不起来,是因为不用力气;一车柴火看不见,是因为不用眼力;百姓不能安居乐业,是因为您不肯施恩 。所以您不用王道统一天下,只是不肯做,不是不能做 。”
宣王说:“不肯做和不能做在现象上有什么不同呢?”孟子说:“用胳膊挟着泰山跳过渤海,对别人说:‘这个我不能 。’这是真的不能 。给老年人弯腰作揖,对人说:‘这个我不能 。’是不肯做,不是不能做 。
所以您不用王道统一天下,不是属于用胳膊挟着泰山跳过北海一类的;您不用王道统一天下,是属于给老年人弯腰作揖一类的 。
“尊敬我家里的老人,进而推广到尊敬别人家里的老人;爱护我家里的子女,进而推广到爱护别人家里的子女 。一切政治措施都这样进行,要统一天下就象在手里运转东西那样容易了 。《诗经》上说:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦 。’这就是说把这样好心扩大到其他方面就行了 。”
“所以说把恩惠由近及远地推广开去,便能够安定天下;不这样,甚至无法保护妻子儿女 。古代的圣贤之所以大大地超过一般人,没有别的诀窍,只是善于推行他们的好行为罢了 。如今您的恩德足以达到禽兽身上,却不能使百姓得到好处,这是为什么呢?”
“称一称,然后知道轻重,量一量,然后知道长短,什么东西都这样,人的心更是如此 。请您考虑一下吧!”“难道您想调动军队,使将士冒着生命危险,去和别的国家结怨仇,然后心里才痛快吗?”
齐宣王说:“不 。我为什么这样做才痛快呢?我之所以这样做,是要求满足我的最大欲望啊!”孟子说:“王的最大欲望是什么呢?可以说给我听听吗?”齐宣王笑了笑,却不说话 。
孟子说:“是为了肥美的食品不够吃的吗?又轻又暖的衣服不够穿的吗?或者为了艳丽的彩色不够看吗?美妙的音乐不够听吗?伺侯的人不够使唤吗?这些,您手下的人员都能尽量供应满足,难道您是为了这些吗?”齐宣王说:“不,我不是为这些 。”
孟子说:“那么王的最大欲望可以知道了 。您是想扩张土地,使秦楚都来称臣朝见,统治中国,同时安抚四周的外族 。不过,以您这样的做法,来满足您这样的欲望,就象爬到树上去捉鱼一样 。”齐宣王说:“竟然这样严重吗?”
孟子说:“恐怕比这严重呢 。爬到树上捉鱼,虽得不到鱼,却没有后患 。以您这样的做法来满足您这样的欲望,如果尽力去做,不但达不到目的,以后必定有灾难 。”齐宣王说:“这是为什么?您可以说说我听听吗?”孟子说:“假设邹国人和楚国人打仗,您以为哪一个国家会打胜呢?”齐宣王说:“楚国会打胜 。”
孟子说:“从这里可以看出,小国不可以和大国为敌,人口少的国家不可以和人口多的国家为敌,弱国不可以和强国为敌 。中国的土地,千里见方那样大的共有九处,齐国土地总起来,只有九分之一 。以九分之一的力量想征服九分之八,这和邹国跟楚国为敌,有什么不同呢?王还是从根本着手吧!
“现在您如果发布政令施行仁德,会使天下的士大夫都想到齐国的朝廷上做官,农民都想到齐国田地里耕种,商人都想到齐国的市场上做买卖,来往旅客都想通过齐国的道路,天下痛恨本国君主的人,都想到您这里来控诉 。能做到这样,谁能抵挡得住呢?”
齐宣王说:“我头脑昏乱,不能进一步领会你说的这些道理 。希望您帮助我达到目的,明明白白地教导我 。我虽然不聪敏,请让我试一试 。”
孟子说:“没有固定的产业收入,却有坚定的道德观念,只有士人才能做到 。至于一般人,假若没有一定的产业收入,便也没有坚定的道德观念 。如果没有坚定的道德观念,就会胡作非为,违法乱纪,什么坏事都能干得出来 。等到他们犯了罪,然后加以刑罚,这等于陷害人民 。哪有仁德的君主执政,却做出陷害人民的事呢?”
“所以贤明的君主规定人民的产业,必定使他们上能赡养父母,下能抚养妻子儿女 。好年成,丰衣足食,坏年成,也不至于饿死;然后再引导他们走善良的正道,人民自然易于听从 。”
“今天吧,规定人民的产业,上不能够赡养父母,下不能抚养妻子儿女,好年成艰难困苦,坏年成只有饿死 。这样每个人只想活命都怕来不及,哪有闲工夫学习礼仪呢?”
“王如果要行仁政,何不从根本上着手呢?每家给五亩地的住宅,四周种上桑树,五十岁以上的人可以穿上丝绵袄了 。鸡、猪、狗这些家畜,要及时地饲养繁殖,七十岁以上的老年人都可以有肉吃了 。一家一户的百亩耕地,不要耽误他们耕种的时间,八口的人家,可以吃饱了 。”
【于我心有戚戚焉焉什么意思? 心有戚戚焉然心戚戚矣】“办好各级学校教育,反复地讲述孝顺父母、尊敬兄长的道理,须发花白的老人就不至于背扛着、头顶着物件走路了 。老年人都穿上丝绵袄,吃上肉,老百姓吃得饱、穿得暖,这样还不能使天下归服,那是决不会有的事 。”
- 银行电子承兑汇票怎么接收
- 蓝鸟的发动机烧机油吗 蓝鸟的发动机烧机油吗怎么办
- 梦之蓝6价格
- 不用银行卡的小额贷款
- 会所是什么样的地方
- 智能水表价格多少钱一只
- 动车能带酒吗
- 废旧电线电缆回收是怎么算价格的? 废电缆回收价格一览表
- 2022全国环保设备工程专业大学排名一览表