【陈太丘与友期行文言文翻译】1、作品原文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至 。元方时年七岁,门外戏 。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去 。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君期日中 。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼 。”友人惭 , 下车引之 。元方入门不顾 。
2、译文:陈太丘和朋友相约出行 , 约定在中午 。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了 。离开后朋友才到 。元方当时年七岁,在门外玩耍 。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了 。”
3、朋友便生气地说道:“真不是君子?。『捅鹑讼嘣汲鲂?,却丢下别人自己走 。”元方说:“您与我父亲约在正午 。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现) 。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门 。
陈太丘与友期行文言文翻译的详细内容就为您分享到这里,【什么知道】www.shenmezhidao.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 喜羊羊与灰太狼系列第一部叫什么
- 水平气压梯度力大小与什么有关
- 安博维与络活喜的区别
- 白胡椒的功效与作用
- 陈实与梁上君子翻译
- 求一本言情女主生子后与男主重逢
- 千与千寻故事简介
- 生牡蛎的功效与作用
- 四川师范大学与西华大学哪个好
- WPS手机中如何更快地排版图片与文字
