【刘备托孤文言文翻译】1、白话释义:武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能要十倍于曹呸 , 必能安定国家,最终成就大事 。若嗣子可以辅佐的话就辅佐他 , 如果他不能成材的话你就自己称帝吧 。”诸葛亮哭着说到:“我一定就我所能 , 精忠卫国,死而后已!”先主又传诏,命令后主对待丞相就如对待父亲 。
2、原文:章武三年春,先主于永安病笃 , 召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事 。若嗣子可辅 , 辅之;如其不才,君可自取 。”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力 , 效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,事之如父 。”
刘备托孤文言文翻译的详细内容就为您分享到这里,【什么知道】www.shenmezhidao.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 好听的文言文句子8字
- 文言文中扬长避短的长是什么意思
- 猫说文言文翻译
- 三峡文言文原文
- 文言文中的中人是什么意思
- 龙井题名记文言文翻译
- 读完文言文躁急自败所悟出的道理
- 裳在在文言文的意思
- 文言文中其实的意思
- 文言文中〔遽〕的意思
