宿新市徐公店古诗意思翻译

宿新市徐公店的翻译宿新市徐公店的翻译如下:

宿新市徐公店古诗意思翻译

文章插图
翻译:在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路边的树上花已凋落,而新叶却刚刚长出没有形成树阴 。一个孩子奔跑着追捕一只黄蝴蝶,可蝴蝶飞到菜花丛中后就再也找不到了 。
原文:篱落疏疏一径深,树头花落未成阴 。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻 。
《宿新市徐公店》是宋代诗人杨万里的作品,主要描写乡村田园风光 。诗选取篱落、菜花、儿童、黄蝶等意象,运用细节描写,表明诗人对田园情怀的敏感度 。
杨万里简介:
杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋 。江西吉州人(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村) 。南宋大诗人 。绍兴二十四年(1154年)进士 。
其历任国子博士、太常博士,太常丞兼吏部右侍郎,提举广东常平茶盐公事,广东提点刑狱,吏部员外郎等 。在中国文学史上,与陆游、范成大、尤袤并称“南宋四家”“中兴四大诗人” 。
他广师博学,一生作诗两万多首,被誉为一代诗宗,诗歌作品大多描写自然景物,且以此见长,创造了语言浅近明白、活泼自然,饶有谐趣的“诚斋体”,著有《诚斋集》等 。1206年6月15日,杨万里逝世 。



宿新市徐公店这首诗的翻译是什么宿新市徐公店这首诗的翻译是:篱笆稀稀落落,一条小路通向远方,树上的花瓣纷纷飘落,却还尚未形成树荫 。小孩子飞快地奔跑着追赶黄色的蝴蝶,可是蝴蝶突然飞入菜花丛中,再也找不到了 。
原诗:
篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴 。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻 。
作者:宋·杨万里
《宿新市徐公店》赏析
这首小诗全篇写景 。前两句:“篱落疏疏一径深,树头花落未成荫 。”乡村客店外,竖立着一排稀疏的篱笆 。一条小路,曲折蜿蜒地伸向远处 。路旁的树上,花朵已经凋谢了,可是树叶还没有长得很浓密 。这两句暗示了乡村环境和春末夏初的时令、又表现出一种安闲宁静的气氛 。
后两句:“儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻 。”“无处寻”三个字,使人如见天真活泼的儿童们东张西望,四处寻找的动作、神态 。作者迅速地捕捉住这一刹那情景,加以生动的表现,使我们感到新鲜活泼,十分有趣 。
杨万里的写景诗,写得很聪明,很省力,很有风趣,可是感情不够深厚,不能沁人心灵 。这首小诗即是一例 。
《宿新市徐公店》古诗翻译是什么?《宿新市徐公店(两首)》古诗翻译如下:
1、其一:
春天刚来,只能在杨柳梢头看得出,有人挑选几根杨柳长条折下来插到酒楼头 。虽然现在身在他乡,就权当在家里过寒食节一样,看那村社里搭台唱歌跳舞,实在是潇洒风流 。
2、其二:
在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路边的树上花已凋落,而新叶却刚刚长出没有形成树阴 。一个孩子奔跑着追捕一只黄蝴蝶,可蝴蝶飞到菜花丛中后就再也找不到了 。
相关词语的注释:
(1)新市:地名 。今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北,一说湖南攸县东北,一说当涂县(今属安徽马鞍山)东五十里 。徐公店:姓徐的人家开的酒店名 。公:古代对男子的尊称 。
(2)柳梢:柳条比较细的一头 。
(3)拣:挑选、选择 。长条:指长柳条 。
(4)寒食:即寒食节,中国传统节日 。在夏历冬至后一百零五日,原在清明节前一、二日 。后来直接与清明节并为一日,因此寒食节就是清明节 。
(5)村歌社舞:指民间歌舞 。
(6)篱落:篱笆 。疏疏:稀疏,稀稀落落的样子 。一径深:一条小路很远很远 。深,深远 。
(7)头:树枝头 。花落:一作“新绿” 。未成阴:新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴 。阴,树叶茂盛浓密 。
(8)急走:奔跑着、快追 。走,是跑的意思 。
(9)无处:没有地方 。寻:寻找 。
【宿新市徐公店古诗意思翻译】以上内容参考:-宿新市徐公店二首